L'hébergement WEB et la maintenance de TEST.KITEFORUM.CA est possible grâce au soutien de et
Full Kite Hatteras, OBX, Outer Banks BLOW KITE
Par BLOWKITE  
samedi 23 février 2013 18h55
 
  Je m'excuse d'avancepour d'eventuelles erreurs de traduction.

Bonjour,

La saison d'embarquement de l'aile va commencer ici sur les Outer Banks de Caroline du Nord. Le campus de boutique et lecon de coup "BLOW KITE" est pret et nous sommes impatients de vous voir ici.

Si vous ou vos amis ont besoin de lecons BLOW KITE est pret a prendre soin de vous. Nos cours sont de classe mondiale et coutent 20% de moinsque la grande boite stocke frais vous.

Nous ont obtenu certains engins 2012 nouvelles economies pour vous et sont le batiment jusqu'a l'occasion et offres dans notre boutique de demonstration.Nous avons egalement le nouvel engin 2013 au prix toujours bas coup cerf-volant.

Si vous investissez dans de nouveaux engins Veuillez patienter jusqu'a ce que vous nous rendrez visite. Nous avons un accord sur un carquois de trois cerf-volant d'un nouveau modele de principaux fabricants. Selon cerf-volant trois concurrents, cette offre de prix vous permettra d'economiser n'importe ou de $1700 a plus de 3000 $. Il s'agit de la meilleure offre n'importe ou.

Nous nous rejouissons de vous voir ici a coup kite cette saison. BLOW KITE est situe a 4 km au sud de point de cerf-volant a Buxton, North Carolina. http://www.blowkite.com

Voyager en toute securite,

Terry
Chairman of the Boards
BLOW KITE
 
Par EricLeKiteux  
samedi 23 février 2013 21h09
 
  You better send the message in english. The french translation is horrible en sacrament!
Je fais ne fais plus de RACE mais du foil. F)(?(?$k les croquettes et les extraterrestres!!
 
Par bad black wolf  
samedi 23 février 2013 21h24
 
  Bien dit
Beauty in the water, Angel on the beach.Ocean’s daughter.I thought love was out of reach 'Til I got her. Had I known it could come true?I would have wished in ’92. For a mermaid just like you,
 
Par Denis  
samedi 23 février 2013 21h35
 
  Terry

nice effort, we appreciate

BTW we translate KITE POINT by KITE POINT, and not POINTE DE CERF-VOLANT, like Google would do smiley
 
Par BLOWKITE  
samedi 23 février 2013 21h44
 
  [quote="EricLeKiteux"]You better send the message in english. The french translation is horrible en sacrament![/quote

Sorry everyone. So much for the accuracy of the iPhone English to French Canadian translation app.

Basically what I was trying to say is that the kiteboarding season here on Cape Hatteras is ready to start. The BLOW KITE Team will be excited to see our friends from Canada here in the very near future. It's lonely here in the winter.

If you or your friends need kiteboarding lessons we have world class instruction here at BLOW KITE and for 20% below what the "big box" stores charge you. We have also tried to load up on new 2012 gear as well as build our used/demo gear supply for some bargains on solid gear.

The brand new 2013 gear has arrived and more comes in daily. If you are considering a new quiver do not make a move until you come by BLOW KITE. I think I have the best deal in the industry on a 3 kite quiver of a brand new 2013 model kite from one of the great manufacturers. I've done pricing comparisons and it will save you anywhere from $1700 to over $3000 over the other leading brands 2013 comparable 3 kite complete quiver prices.

See y'all soon,

Terry
http://www.blowkite.com
 
Par BLOWKITE  
samedi 23 février 2013 21h45
 
  Hey Eric...thanks for letting me know that the translation was awful. I'm deleting that app.
Terry
 
Par BLOWKITE  
samedi 23 février 2013 21h47
 
 
Denis a écrit
Terry

nice effort, we appreciate

BTW we translate KITE POINT by KITE POINT, and not POINTE DE CERF-VOLANT, like Google would do smiley


Thanks Denis. Let's all just call it KP for short. Do not buy translation apps for iPhones!!
Terry
 
Par KiteRider  
samedi 23 février 2013 22h52
 
  If I may suggest, keep on providing an automatically-translated French version along with the original English version. It is actually quite funny and entertaining to read them side by side. Indeed the "Point de cerf-volant" is a good one, "le nouvel engin" gave me a giggle, as it could be interpreted in interesting and unexpected ways in French.

Norm
 
Par Taurent  
dimanche 24 février 2013 06h32
 
 
KiteRider a écrit
..., "le nouvel engin" gave me a giggle, as it could be interpreted in interesting and unexpected ways in French.

Norm


smiley tout à fait d'accord avec toi KR... in interesting and "unexpected ways" ...
--T ...et oui, je ride enCore ;-) Core Nexus 3 6-9-12, XLite 2 12m Foil Core SLC Visiter https://tlmasport.ca/
 
Par BLOWKITE  
dimanche 24 février 2013 10h25
 
 
KiteRider a écrit
If I may suggest, keep on providing an automatically-translated French version along with the original English version. It is actually quite funny and entertaining to read them side by side. Indeed the "Point de cerf-volant" is a good one, "le nouvel engin" gave me a giggle, as it could be interpreted in interesting and unexpected ways in French.

Norm

Hi Norm and Taurent,

As I was typing the translations I was thinking it may not be accurate. I'm guessing le nouvel engin means the new engine. If that is the case I just got a shipment of new engines last week.

Well, it looks windy again so I am going to "Point de cerf-volant" and try my "le nouvel engin". Glad the translation is funny and not insulting.

Terry
BLOW KITE
 
Par guido  
dimanche 24 février 2013 11h48
 
 
KiteRider a écrit
If I may suggest, keep on providing an automatically-translated French version along with the original English version. It is actually quite funny and entertaining to read them side by side. Indeed the "Point de cerf-volant" is a good one, "le nouvel engin" gave me a giggle, as it could be interpreted in interesting and unexpected ways in French.

Norm



+1 for Kiterider.......... smiley

-10 for Eric le rouge .... smiley
Rider depuis 2002 « The world On You Depends Our Life will Never Ends »
 
Par BLOWKITE  
dimanche 24 février 2013 20h22
 
  Thanks Norm for the PM explaining what "engin" means. Just to clarify, BLOW KITE sells kiteboarding/kitesurfing gear not "engin". My friends here think this is hilarious and they are right. Life is short so laugh a lot and kite even more.
Terry
www.blowkite.com
 
Par Neil  
dimanche 24 février 2013 20h25
 
  just for fun, you can translate Nouvel engin by New dick lol!!
Opinion leader Core/Carved Kites: Core Section 7m Riot GTS 4 9m, 12 m XR5 Board: Carved Imperator IV 132 x 41, Core fusion 134 x 40 SS: Core Ripper 2 5'-10'' et 720 http://www.corekitescanada.com http://www.corekites.com http://carvedcustoms.com/de/
 
Par Ktm670  
dimanche 24 février 2013 20h50
 
 
Neil a écrit
just for fun, you can translate Nouvel engin by New dick lol!!



Ha Ha Ha! Je savais bien que quelqu'un allais le sortir mais je ne savais juste pas quand!!!! smiley

J'aurais gagé un vieux deux sur toi Neil! smiley
F-One Bandit 10M 2021 F-One Bandit S 7M 2021 F-One Halo 12M 2021 & Foil Bar Trax Hrd 135x41,5 Spleene Monster Door 166 X 50 Foil IC6 avec Pocket Board 130
 
Par EricLeKiteux  
dimanche 24 février 2013 21h01
 
  +1 for Kiterider.......... smiley

-10 for Eric le rouge .... smiley[/quote]


Guido, surveille tes manières

Ps: toi et ta jolie Guidette êtes invités à venir souper chez nous. Peut être que Kiterider y sera!

Ps2:: kiterider, tu es invité à venir souper chez nous, peut être que Guido y sera avec sa jolie Guidette
Je fais ne fais plus de RACE mais du foil. F)(?(?$k les croquettes et les extraterrestres!!
 
Par KiteRider  
dimanche 24 février 2013 21h47
 
  Quand?

Pas lundi soir, les enfants sont avec moi.

Pas mardi soir, je joue au hockey.

Pas mercredi soir, j'ai un cours de couture de 18h à 20h.

Pas jeudi soir, je vais au concert de LucB.
 
Par guido  
lundi 25 février 2013 08h24
 
 
KiteRider a écrit
Quand?

Pas lundi soir, les enfants sont avec moi.

Pas mardi soir, je joue au hockey.

Pas mercredi soir, j'ai un cours de couture de 18h à 20h.

Pas jeudi soir, je vais au concert de LucB.



PIs le restant de la semaine il se repose de son dur début de semaine ??!!! smiley

PS tu m'invite ??? smiley ....tu nous invites smiley smiley ....avec Kiterider smiley smiley smiley .....ou ouuu !!!
Rider depuis 2002 « The world On You Depends Our Life will Never Ends »
 
Par pogo  
lundi 25 février 2013 09h54
 
  un "carquois", j'imagine que c'est un quiver smiley  
Par guido  
lundi 25 février 2013 09h55
 
  un carquois ,c'est un étui pour les flèches ???...dans ce cas ....un «quiver» un arsenal ...une panoplie, un éventail d'engins ...

Hey ! Eric le rouge ....je te promet que moi et ma guidette on va se forcer pour bien perler en français au souper smiley
Rider depuis 2002 « The world On You Depends Our Life will Never Ends »